Arabic Literature (in English)

‘Tis the season:

Grown-Up-Summer-ReadingYoussef Rakha’s Crocodiles, trans Robin Moger (2015). This is a very different book from Rakha’s complex and layered debut, Sultan’s Seal. It’s an epic prose poem, or perhaps a novel-in-prose-poems, and it’s not just racy but also fast-paced, which seems a bit odd to say of poetry. Although Rakha insists it’s fictional, it has a tell-all feel about Cairo’s recent poetry scene, and many echoes of Bolaño. An excerpt of Crocodiles on Qisasukhra.

Amjad Nasser’s Petra, trans. Fady Joudah (2014). Although the most amazing place to read Petra would be Petra, this world-jarring slim collection — a long poem, a travel journal, a meditation on the construction and re-construction of history — takes us to Petra so vividly that you could sit on a beach in Ohio and find yourself transported. So if you’re going to a beach in Ohio, this is probably a must. Buy it now…

View original post 325 more words

Advertisements